French Studies
Quebecer discovers an unpublished manuscript by Alexandre
Dumas
The Gold Thieves, a drama in five acts by Alexandre
Dumas (1802-1870), will soon be published by the French publisher
Honoré-Champion. This script, which recounts the exploits
of a band of English thieves in Australia, was discovered
in 2002 by researcher Réginald Hamel, a retired professor
in the French Studies Department at Université de
Montréal.
The specialist turned up the unpublished manuscript while
doing research in the archives of the Grande bibliothèque
de France, in Paris. “It is a play inspired by a novel
written by one of his mistresses, Céleste de Mogador,
in 1857. Every sentence, every scene, every act, shows the
Dumas flair for rendering a prose text into a theatrical
performance,” Mr. Hamel explains. For three decades,
Réginald Hamel has been tracking everything relating
to the work of Dumas, the author of both the Three Musketeers and The
Count of Monte Cristo. In 2002, the bicentennial of
the writer’s birth, Guérin published the results
of his research, to which his wife Pierrette Méthé also
contributed. The Dictionnaire Dumas is an analytical
and critical index of the characters and situations in the
novelist’s work. It contains descriptions of 4,194
characters who make more than 25,000 appearances in the many
novels and plays authored by Dumas. Not to be confused with
Alexandre Dumas Jr. (1824-1895), the author of La Dame
aux camélias, Alexandre Dumas published an astounding
100,000 pages over his career. By 1844 he had become quite
famous. “No one in this century was more popular than
Alexandre Dumas; his successes are more than successes: they
are triumphs; they are like a trumpet blast,” Victor
Hugo wrote of Dumas.
Réginald Hamel’s own quest reads like a thriller.
For 10 years, he combed the world’s major libraries
to recover copies of period newspapers that published Dumas
novels in serial form. During his research, he was kicked
out of Leningrad and driven back to the Finnish border, jailed
in East Germany, beaten up by Hungarian policemen and held
for ransom in Romania. “The result? More than 50,000
pages of notes and an immense body of material that we are
now making available to our master’s and doctoral students,” he
explains in the dictionary’s foreword.
Recognized as one of the world’s top 30 specialists
on the work of Alexandre Dumas, Mr. Hamel was personally
invited by French President Jacques Chirac, to attend the
transfer of the writer’s ashes to the Pantheon on November
30, 2002. “For France, and beyond its borders, for
all admirers of the author of the Three Musketeers,
this day will be a great moment of celebration,” Mr.
Chirac wrote a few weeks earlier. The dictionary, authored
by M. Hamel and Ms. Jetté, “is further proof,
if such were needed, of the universal popularity enjoyed
by this great writer,” the president noted.
Mr. Hamel’s expertise has since brought him further
recognition, after France’s minister of education promoted
him to Officer of the Ordre des palmes académiques,
with the French government noting his “remarkable commitment
to promoting French literature.”
Researcher: |
Réginald
Hamel |
Telephone: |
(514) 697-0726 |
|